|
A Inês Mulata perguntou se alguém sabia um poema em Crioulo. Aqui está um exerto de um poema do Orlando Pantera:
Regasso / Seiba
Morna ke m'conxê inda menino, na regaço Na hora di dispidida m'cré também uvib oh morna
Bô seiva invadi nha coraçon sem limite Ah se um pudesse bebê um cálice, bô melodia
Bô feitiço ta infeitiçam Bô praga ta amaldiçoam Bô seca ta secá nha peito Mas mesmo assim M'cré uvib, oh morna
- Orlando Pantera -
Eis a tradução para quem não sabe ler criolo:
Colo/Seiva
Morna que eu conheci ainda menino, ao colo. Na hora de despedida, eu quero também ouvir-te, oh morna.
A tua seiva invadiu o meu coração sem limite Ah se eu pudesse beber num calice, a tua melodia.
O teu feitiço, enfeitiçou-me, A tua praga, amaldiçou-me, A tua seca, seca-me o meu peito. Mas mesmo assim Eu quero ouvir-te, oh morna.
- Orlando Pantera -
Podes aceder ao site www.opantera.com para conhecer melhor o autor.
|